О программе: "Славянская Библия" - программа, содержащая текст Священного Писания на русском, украинском, белорусском, армянском, грузинском, церковнославянском, греческом, древнееврейском, латыни, коптском, сирийском и шестнадцати европейских языках. Из русского и английского текстов можно обращаться к модулям параллельных мест, из любого текста осуществлять поиск слова или фразы с применением логических И, ИЛИ, НЕ. Специализированные словари облегчают исследование Священного Писания и обучение библейским языкам. Продукт содержит библейские карты, фотографии Святой Земли. Язык интерфейса (русский или английский)
можно выбирать "на лету", без перезагрузки программы или Windows. Это особенно удобно, когда СБ одновременно пользуются славяне и зарубежные миссионеры, плохо владеющие русским языком. | | | | | | | Программа может быть полезна: 1. Проповедникам и учителям воскресных школ для подготовки выступлений и разработки уроков. Вы сможете быстро найти необходимые стихи в Библии, просмотреть параллельные места к ним, вставить собственные ссылки, написать в отдельном окне замечания. Выбранные стихи и комментарии можно вставить в конспект проповеди, урока или записывать в отдельный файл; | | | | 2. Переводчикам и студентам христианских учебных заведений, изучающим классические и современные языки. СБ позволяет одновременно обращаться к текстам Библии на нескольких языках. Режим синхронизации отслеживает переход к новому стиху в активном окне и приводит к соответствующим изменениям в других окнах. Использование номеров Стронга в русском, английском и греческом текстах Священного Писания позволяет быстро сопоставить русскому слову греческий оригинал и английский перевод. Работая с греческими текстами можно щелкнуть мышкой на интересующем слове и увидеть его перевод. Поиск осуществляется и по номеру Стронга. Это особенно удобно при работе с русским синодальным переводом и King James version, которые снабжены номерами Стронга. Греческо-англо-русский новозаветный словарь составлен на основе классических и современных библейских материалов. Он содержит более пяти с половиной тысяч статей - на все слова греческого Нового Завета; | | | | 3. Апологетическим центрам и миссиям. Модули для апологетической работы (Сборник апокрифов на русском языке, иудейские переводы Ветхого Завета, Коран, книга Мормона) поддерживают стандартные для "Славянской Библии" 1.5 операции: поиск текста, составление коллекции стихов, вставки собственных параллельных ссылок и комментариев. Работает автоматическая синхронизация русского и английского текстов Корана и книги Мормона; | | | | 4. Людям, серьезно изучающим Библию дома. Несколько переводов Священного Писания на русском языке позволяют лучше понять смысл Слова Божия. Библейский словарь мгновенно дает пояснение к любому слову, имени, понятию русской канонической Библии. | | | | | | | Несколько отзывов: | | | ...First, it looks very well done. The user interface looks better than many very high-priced commercial programs I've seen. It was very easy for me to learn how to use... Dan Lord, сотрудник Summer Institute of Linguistics, член Библейского общества переводчиков им.Уиклифа. | | | ...Прежде всего, хочу сказать, что уже в таком виде ("Славянская Библия" версия 1.0, шесть модулей) система является весьма полезным продуктом для огромного количества потенциальных пользователей. Те функции, которые уже реализованы, и то наполнение, которое уже имеется, вполне достаточны для решения основной задачи: изучения Священного Писания "продвинутым" читателем-неспециалистом... А.Г.Яковлев, гл.редактор, Центр традиционного и современного образования "Теревинф" | | | ...В целом же программа хорошая, лучшей я, по крайней мере, не видел. И очень полезная - всем тем, кто намерен серьезно изучать Писание... Валерий Толкачев, Выборгский Христианский Центр | | | ...Еще раз благодарим Вас за ваш труд и вашу работу в программе распространения версии "Славянская Библия". Эта работа очень необходима для учебных заведений, так как версия "Славянская Библия" раскрывает большие возможности для изучения Библии студентами и для работы преподавателей над текстами... А.И.Прокопчук, ректор Киевской Богословской Семинарии ЕХБ | | | ...Мне приходится постоянно вести апологетические дискуссии с мусульманскими книжниками и возможность работы в Вашей программе с Кораном, как русским, так и английским (он - намного точнее передает арабский текст) а также с новозаветными апокрифами (в Коране прослеживается четкая связь с ними) - просто подарок для меня... С.Л.Головин, директор Научно-апологетического центра г.Симферополь | | | ...Некоторое время назад я приобрел у Вас "Славянскую Библию" для Института перевода Библии. Программа у Вас получилась хорошая. Теперь с чистым сердцем рекомендую ее нашим переводчикам... Андрей Десницкий, консультант Института перевода Библии | | | ..."Славянская Библия" - это не простой сборник текстов и не мультимедийная энциклопедия. Можно охарактеризовать её как инструмент серьезно изучающего Библию или справочное пособие. Кроме того, она будет интересна тем, кто осваивает иностранные языки...
"Компьютерное обозрение" #41 /160/ 29 октября 1998 | | |
Список модулей:
Базовый комплект - программа с русским синодальным переводом (канон + 11 второканонических книг), модуль параллельных мест к нему, библейские карты, фотографии Св.Земли и библейский тематический указатель;
1. Славянские переводы Библии:- Русский синодальный перевод с второканоническими книгами (77 книг);
- Русский синодальный перевод с номерами Стронга (канон);
- Канонические Евангелия на русском языке, перевод о.Леонида Лутковского;
- Новый Завет на русском языке, редакция еп.Кассиана;
- Пятикнижие Моисеево в переводе архимандрита Макария;
- Новый Завет на украинском языке, перевод Украинского Библейского Общества;
- Библия на украинском языке, перевод Огиенко, канон;
- Библия на белорусском языке, перевод В.С.Сёмухи;
- Новый Завет на церковнославянском языке;
- Библия на польском языке
(Biblia Tysiaclecia);
- Библия на чешском языке;
- Библия на румынском языке
(Cornilescu Version);
- Новый Завет на словацком языке, католическая редакция;
- Новый Завет на словацком языке, перевод М.Рогачка;
- Библия на болгарском языке;
2. Оригинальные тексты Священного Писания, древние переводы:
- Ветхий Завет на древнееврейском языке;
- Ветхий Завет на древнееврейском языке (палеоеврейский алфавит);
- Септуагинта (Ветхий Завет на греческом языке);
- Новый Завет на греческом языке, текст большинства
(Byzantine majority textform)
- Новый Завет на греческом языке, принятый текст (1550 Stephanus Textus
Receptus);
- Новый Завет на греческом языке, современное критическое издание;
- Новый Завет на греческом языке, критическая редакция Весткота-Хорта 1881 г. с номерами Стронга и вариантами чтений из 27-го издания Нестле-Аланда;
- Вульгата (Библия на латыни);
- Пешитта (Новый Завет на сирийском языке);
- Новый Завет на коптском языке (саидский диалект);
3. exUSSR:- Новый Завет на грузинском языке;
- Четвероевангелие и Псалтирь на армянском языке;
- Новый Завет на латышском языке;
4. Английские переводы Библии:- King James Version с параллельными местами;
- King James Version с номерами Стронга;
- American Standard Version;
- Revised Standard Version;
- Young's Literal Translation;
- Darby Translation;
- Webster Bible;
- Bible in basic English;
- Rheims New
Testament;
5. Европейские переводы Библии:- Библия на немецком языке
(Luther Bible);
- Библия на немецком языке
(Schlachter Bibel);
- Библия на немецком языке
(Unrevidierte Elberfelder);
- Библия на французском языке
(Louis Segond version);
- Библия на финском языке
(Pyho Raamattu version);
- Библия на испанском языке
(Spanish RV Bible);
- Библия на итальянском языке
(La Nuova Diodati);
- Библия на голландском языке
(Statenvertaling);
- Библия на венгерском языке
(Karoli bibliaf orditassal);
- Библия на албанском языке;
6. Словари, комментарии:- Англо-русский словарь;
- Русско-английский словарь;
- Греческо-англо-русский новозаветный словарь;
- Введения к книгам Священного Писания отца Александра Меня;
- Словарь библейских имен;
- Библейский словарь к русской канонической Библии;
- Библейский словарь Истона (Easton);
- Еврейско-греческий словарь Ветхого Завета;
- Греческо-еврейский словарь Ветхого Завета;
7. Модули для апологетической работы:- Сборник христианских апокрифов на русском языке (Книга Еноха, Откровение Ездры, Завещание Авраама, Вознесение Моисея, Откровение Варуха, Откровение Седраха, Аграфа, Евангелия от Фомы, Петра, Филиппа, Марии, Евангелие детства, Евангелие мира от ессеев, Евангелие евреев (известные фрагменты), Евангелие эбонитов (известные фрагменты), Откровение Петра (греческая версия), Откровение Петра (эфиопская версия), Откровение пресвятой Богородицы, Откровение Павла, Откровение Иоанна Богослова (апокриф), послание к Лаодикийцам, Протоевангелие Иакова, папирус из Оксиринха и папирус Еджертона);
- Завещания двенадцати Патриархов, апокриф, русский перевод;
- Коран на русском языке (пер. академика И.Ю.Крачковского) и Коран на английском языке;
- Книга Мормона на русском и английском языках;
- Танах (Ветхий Завет) на английском языке, иудейский перевод;
- Тора (Пятикнижие Моисеево) на русском языке (2 редакции), иудейский перевод;
На компакт-диске Вы также сможете найти двести тридцать гравюр Густава Доре к Священному Писанию, шрифт с христианской символикой, Easton's Bible dictionary (в формате Adobe Acrobat), программу "Ежедневные Христианские Чтения" (по книге Освальда Чемберса ВСЕ МОЕ ПРЕДЕЛЬНОЕ ГОСПОДУ) и многое другое.
|
| | | | Получить дополнительную информацию,
адреса серверов для доступа к
бесплатной части программы и приобрести
компакт-диск Вы можете у секретаря Донецкой Христианской Библиотеки:
Федосов Сергей Алексеевич ул.Пинтера д.18 кв.27 Донецк 83120 Украина тел. 8-067-702-2258 (моб.) Email: sergej@sbible.donetsk.ua |
|